×

中国语言文字论文_翻译语言与动态对比语言学

2022-09-28
文章目录

1.引言

2.对比语言学的内涵流变

2.1 国外对比语言学学界的认知变迁

2.2 中国对比语言学界的认知变迁

3.翻译语言与对比语言学内涵的进一步拓展

3.1 翻译语言是对比分析中的“第三语码”

3.2 翻译语言进入对比分析框架体系

4.结语

文章摘要:翻译语言作为“第三语码”进入对比分析框架,并非止于拓展对比语言学的学科内涵,更为重要的是,唯有如此,我们才能在对比分析中解释两种自然语言之间的互动影响关系,从而超越以往语言对比研究中为了对比而对比、为了纯粹的共性/差异发掘而进行对比分析的范式。“动态对比语言学”可定义为:对两种自然语言及其之间的翻译语言作为第三语码进行对比分析并对三者之间的互动关系进行共时或历时考察的语言研究,其终极目标是探究以语言沟通为基础的世界关系及文明互鉴。

文章关键词:

论文分类号:H059;H0-06

上一篇:外国语言文字论文_基于交际优先与传播优
下一篇:文艺理论论文_把握戏曲语言规律与翻译策略

Top